如果你英语很好,那么学西语时就要注意这些了要点

橄榄叶 发表于 2021-02-23 16:05:35
1
【摘要】 都说英语好的人学西班牙语会容易很多。对的!因为英语和西语在词汇、语法方面有很多相通之处。但是,英国人学西语也不轻松哦!他们总会混淆一些单词或想当然……...

都说英语好的人学西班牙语会容易很多。对的!因为英语和西语在词汇、语法方面有很多相通之处。但是,英国人学西语也不轻松哦!他们总会混淆一些单词或想当然……

如果你英语很好,那么学西语时就要注意这些了要点

1,Entrada/billete→车票、门票傻傻分不清楚错误句型:¿Compraste los billetes para el cine?错误分析:billete 通常是指飞机票/车票等,entrada 才是指去剧院或者是电影院等娱乐设施的入场券。

2,respeto a/respecterno sé nada respeto a este asuntoDebes respectar a tus padres分清两个词语的意思第一个是指关于某事…第二个意思是尊重。

3,Mudar/mover错误句型:Voy a moverme a otra casa错误分析:当你想表达搬家的时候,应该用 mudar,而且要用它的自复形式哦例如:Viví cuatro años en Nebraska y después me mudé a California.

4,Suburbios错误句型:Vivo en los suburbios错误分析:suburbios 在西班牙语里是指那些很穷或者有各种各样问题的地区。想要指郊区应该用 afueras例如:Vivo en las afueras de Madrid.

5,en la mañana/por la mañana错误句型:En la tarde doy un paseo错误分析:在早上/在中午/在晚上是用前置词 por例如:Por la tarde doy un paseo

6,próxima /siguiente错误句型:Bebió mucho y la próxima mañana tenía Resaca错误分析:próxima 在西班牙语只能用在现在和将来,siguiente 才是用在过去例如:Bebió mucho y la mañana siguente tenía resaca

7,Tomar/llevar→Take=Tomar?错误句型:Tomé a mi hija al aeropuerto错误分析:在西班牙语,表达带某人去某地用 llevar例如:Llevé a mi hermano a su casa

8,Mas que/mas deMás de 后面+数字,más que+人

9,Soportar/apoyar错误句型:soportaba su decisiónSoportar 是忍受的意思等于英语里的 tolerate" or "put up with,在上面这个句子中应该用 apoyar

,Cuento/cuenta错误句型:Me gustan las cuentas de aventuras错误分析:cuento 才是 story 也就是故事的意思,而 cuenta 是账单的意思。例如:Le cuento cuentos a

【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇: 入门-西班牙语发音规则小结

下一篇: 常见国家名与该国人的西班牙语表达大盘点!

评论文章 1
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)