瞧瞧老外如何形容人

发表于 2021-03-24 14:40:09
【摘要】 Tener cartucheras 形容女子胯部,臀部大(胖)Ser del montn 在一堆人中不突出的,平凡的Estar como un queso 形容人美丽guapo...
Tener cartucheras 形容女子胯部,臀部大(胖)
Ser del montón 在一堆人中不突出的,平凡的
Estar como un queso 形容人美丽guapo,guapa
Estar en los huesos 瘦如柴骨flaco
Estar de buen ver 好看,长得好
Tener michelines 脂肪多,胖
Ser resultón/a 外表美的,体态优美,很会打扮自己的人
Ser muy poquita cosa 形容人娇小,中性词
Estar más buena/a que el pan 好人bueno,buena
Ser más feo/a que Picio 长得丑,极丑陋的feísima
Pasar desapercibido/a 很普通的,muy normal
Estar cachas 肌肉发达的人
Estar esquelético/a 瘦的,muy delgado
Ser un bombón 漂亮的人,小甜心,讨人喜欢的人
Tener tripa 小腹有肉,肚子有赘肉的人
Ser normalito/a 很普通的人,不胖不瘦的人
Estar cañón 出色的人,很好的人
【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇:西班牙留学生如何办银行卡

下一篇:有种慢生活叫西班牙节奏

评论文章
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)