西班牙语 “he ahí, he allí, he aquí”是什么意思

佳妍 发表于 2021-01-22 14:43:29
2
【摘要】 这里所说的“he”不是动词 haber的变位形式,而是一个起指示作用的副词。he不单独使用,需和ahí,allí,aquí 配合使用,后面接上名词、句子等,有指给别人看的意思,相当于汉语所说...

这里所说的“he”不是动词 haber的变位形式,而是一个起指示作用的副词。he不单独使用,需和ahí,allí,aquí 配合使用,后面接上名词、句子等,有指给别人看的意思,相当于汉语所说的:这是,这就是。例如:

He ahí nuestro plan.

这就是我们的计划。

He aquí a tus hijos.

瞧,你的孩子都在这里。

¡Pero he aquí que en la guerra de los esclavizados contra los esclavizadores... este argumento ya no es válido en absoluto!

但是请你注意,在奴隶反抗奴隶主的战争中…,这个理由已经站不住脚了,绝对站不住脚!

有时he之后的整句话是对其前面话语的结论性概括。比如下面这两句汉语中的“这就是”,就可以用“ he aquí”来表示:

我们可以藐视而且必须藐视人世遭逢的任何巨大的困难,把它放在“不在话下”的位置。这就是我们的乐观主义。

No sólo podemos sino que debemos despreciar toda dificultad que encontremos en el mundo,así sea muy grande,tomándola como algo indigno del menor respeto. He aquí nuestro optimismo.

赶车最重要的是让马和车很好地配合,赶车的要把注意力集中在掌握马上,这样才能跑得快。可是大王落在后边的时候,只怕赶不上我;跑在前边的时候,又怕被我赶上。……大王只顾把注意力集中在我身上,而没有把注意力集中在掌握马上,这就是大王落后的原因。

En la conducción, lo más importante es coordinar como se debe el carro y los caballos. Al conducir hay que concentrar la atención en manejar los caballos. Sólo de este modo se puede correr rápido. Lo que pasa es que, cuando Vuestra Majestad se quedaba rezagados, le inquietaba mucho no poder alcanzarme; cuando iba delante, entonces temía que le alcanzara... Vuestra Majestad, en vez de concentrar la atención en el manejo de los caballos, la fijaba exclusivamente en mí. He ahí la causa por la que vos os quedabais a la zaga.

在he后面还常连上宾格人称代词(me,te,lo,la,nos,os,los,las)。例如:

Heme allí sin saber qué decir.

弄得我不知说什么是好。

Hela ahí desengañada y arrepentida.

她这会儿醒悟了,后悔死了。

【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇:小动物的“窝”可以用哪些西语词汇来表示?

下一篇:西班牙语“无人称句”的用法

评论文章 2
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)