西班牙语语法:信件格式

deng笼 发表于 2021-01-22 14:46:55
1
【摘要】 1. 通常西班牙语信函有正式和非正式两种类型。要注意标点以及开头和结尾的礼貌用语等。 2. 在没有给出完整地址的时候,写信日期位于信的右上角,发信人所在地点之后。 ej: Madrid...

1. 通常西班牙语信函有正式和非正式两种类型。要注意标点以及开头和结尾的礼貌用语等。

2. 在没有给出完整地址的时候,写信日期位于信的右上角,发信人所在地点之后。

ej:

Madrid, 12 de marzo de 2015.

3. 发信人的地址要写在信封背面,通常不写在信的正文里,特别是在写非正式信函的时候。写信封的时候,只有在给出收信人名字的情况下,才可以用Don(D.)或Do?a(D?a.)来称呼。

ej:

Don Luis Sánchez Do?a Elena Martínez

4. 开头和结尾的礼貌语有越来越简单的趋势。在正式的信函如商务信函中,我们可以使用:estimado/a/os/as 或者muy se?or/a mío/a。

ej:

Estimado se?or(如果知道收信人的姓,则需要将它加在后面)

Muy se?or mío(有性数变化,且该礼貌用语不能与姓连用,所以大多数用于收信人姓名未知的情况。)

5. 写给亲朋好友的私人信件常以querido/a/os/as开头。如果双方的关系友好但并不亲密,则可以用estimado/a/os/as。

ej:

Querido Fernando Querida tía Luisa Queridos amigos

Estimado Pedro Estimada Sra. Martínez

【注意】

在西班牙语中,querido和estimado表达的亲密程度有很明显的差别。

信函的正式程度还可以通过称呼收信人的名字还是姓,或者使用tú还是usted来区分。

上述所有礼貌用语后都需要添加冒号(:)。

6. 当正式的信函结束时,最常用的礼貌套语是:Atentamente(le/les saluda)

7. 私人信件的结束语则可以有很多形式:

Un abrazo

Un beso

Tu hija que te quiere

8. 关系不那么亲密可以用:

un afectuoso/cordial saludo

【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇:西语年、月、日、星期表示法

下一篇:西班牙语incluso表示“甚至”的时候怎么使用?

评论文章 1
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)