与“两会”有关的西语表达

西语 发表于 2021-04-24 13:44:59
2
【摘要】 与“两会”相关的西语表达你掌握了多少呢?不知道也不要慌,赶紧来看看下面这份“两会”相关词汇用法讲解吧! 1、“两会”是指哪两会? 全国两会,即全国人大和全国政协每年春天在...
与“两会”有关的西语表达

  与“两会”相关的西语表达你掌握了多少呢?不知道也不要慌,赶紧来看看下面这份“两会”相关词汇用法讲解吧!

  1、“两会”是指哪两会?

  全国两会,即全国人大和全国政协每年春天在北京召开的两个重要会议。今年的全国两会是指第十三届全国人民代表大会第二次会议(简称:十三届全国人大二次会议)和中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第二次会议(简称:全国政协十三届二次会议)。

  中西对照:

  两会

  Dos Sesiones

  全国人民代表大会

  Asamblea Popular Nacional (APN)

  中国人民政治协商会议

  Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh)

  第十三届全国人民代表大会第二次会议

  la segunda sesión de la XIII Asamblea Popular Nacional

  中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第二次会议

  la segunda sesión del XIII Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino

  2、“议案”和“提案”应该怎样区分?

  全国人民代表大会的议案,是全国人民代表大会代表及有关部门向全国人民代表大会提出的议事原案。

  政协提案是政协委员向人民政协组织,并通过政协组织向人民代表大会或人民政府就有关国家或地方大政方针、社会生活等重大问题提出意见和建议的形式。

  人民代表大会是权力机关,人大代表的议案一经通过,就具有法律效力;而人民政协是统一战线组织,政协委员提案是民主监督的一种形式,没有法律的约束力。

  中西对照:

  议案

  moción

  提案

  propuesta

  草案

  proyecto/borrador

  人大代表

  diputado de la APN

  政协委员

  miembro del Comité Nacional de la CCPPCh

  3、如何正确使用“倡议”、“方针”、“政策”、“基本国策”、“原则”?

  “一带一路”倡议

  la iniciativa de la Franja y la Ruta

  一国两制方针

  la directriz de un país con dos sistemas

  改革开放政策

  la política de la reforma y la apertura

  对外开放基本国策

  la política estatal fundamental de apertura al exterior

  一个中国原则

  el principio de una sola China

  二孩政策

  la política general de dos hijos por pareja

  4、易混淆的概念

  外资,例如“中国2018年吸收外资 X 亿美元”,是指外商在中国的投资,西语应为“Inversión extranjera (directa) en China”;

  对外投资, 指中国在海外的投资,西语应为“Inversión (china ) en el exterior”。

  外商投资法草案:un borrador de la ley de inversión extranjera de China

  5、“人大代表”和“政协委员”的西语表达方法

  人大代表,一般用diputados表示;

  根据职能,也可称之为legisladores;

  政协委员,一般用miembros表示,miembros del comité (nacional/local) de la CCPPCh;

  根据职能,也可称之为asesores políticos。

  6、特色词汇

  砥砺前行

  valeroso avance a través de las dificultades

  战略布局

  disposición estratégica

  社会主义现代化建设

  modernización socialista

  新时代中国特色社会主义

  el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era

  “十三五”规划

  XIII Plan Quinquenal

  创新驱动发展

  el desarrollo propulsado por la innovación

  移动支付

  pago móvil

  共享经济

  economía compartida

  供给侧结构性改革

  la reforma estructural por el lado de la oferta

  新兴产业

  industrias emergentes

  以上就是小编要和大家分享的与“两会”有关的西语表达,希望小编的这篇文章能够帮助到大家!

与“两会”有关的西语表达
【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇:最常用的西班牙语句子有哪些

下一篇:学习西语网站有哪些

评论文章 2
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)