西班牙语无人称的用法

西语 发表于 2021-04-29 14:26:04
1
【摘要】 西班牙语无人称的用法 ? ! 西班牙语中也有无人称形式,但其用法却与英语大相径庭,在练习过程中难免会有所混淆.此外,常用的无人称中还涉及小品词se的用法,更是容易被误解为自复动...
西班牙语无人称的用法

 西班牙语无人称的用法?西班牙语中也有无人称形式,但其用法却与英语大相径庭,在练习过程中难免会有所混淆.此外,常用的无人称中还涉及小品词se的用法,更是容易被误解为自复动词,有这个难题的同学别着急,来看看西班牙语基础语法:无人称的用法吧!

  LA IMPERSONALIDAD 无人称

  Tema 1: Usos de SE

  主题一:“se”的用法

  1. Si el sujeto real es TODOS o LA MAYORíA, usamos SE + Verbo en singular

  (Incluye al hablante y al oyente)

  如果主词是全体或大体时,我们使用“se+单数动词”的形式(包括说话者与听话者本身)

  Eje:En Espa?a se viste muy bien

  Se dice que este político es un corrupto

  2. Si el sujeto real es UNO o POCOS usamos el Verbo en 3a persona del plural

  (Excluye al hablante y al oyente)

  如果主词只有一个或少数几个时,使用第三人称的复数动词(不包含说话者与听话者)

  Eje:En este hospital buscan enfermeras

  Dicen que el examen será difícil

  3. Si con SE hay un nombre sin preposición, la oración se considera PASIVA y tal nombre es SUJETO y el verbo debe concertar en número.

  如果“se”的句子里有名词,但无介系词时,这个句子会闭式为被动句。该名词为句子的主词,并且动词必须随着名词的单复数作变化。

  Eje:En Espa?a se habla espa?ol, pero también se hablan otros idiomas

  En Taiwan se come mucha fruta, y se beben pocas bebidas alcohólicas

  4. Si el nombre lleva preposicón ya no concierta (No es sujeto de la pasiva)

  如果名词带着介系词,动词不随着名词的单复数变化。

  Eje:Ayer se capturó a todos los autores del robo.

  En la ceremonia se presentó a los nuevos profesores.

  5. No es normal (excepto en anuncios de periódicos ) decir:

  非一般情况(意即报纸的广告刊登为例外)

  Eje:Se busca secretarias bilingües

  Se vende pisos y edificios antiguos

  Tema 2: Otras formas de impersonalidad

  主题二:无人称的其他形式

  1. La segunda persona del singular: Experiencia personal, generalizada.

  第二人称单数:个人经验、概括的

  Eje:Cuando trabajas bien te gusta que te feliciten

  En Taiwan siempre que salgas a la calle lleva paraguas

  2. Con sujetos como UNO/UNA, LA GENTE para generalizar

  以“uno/una”或“la gente”来泛指一般

  Eje:Al oír esas tonterías uno no sabe qué decir responder

  3. Este uso es OBLIGATORIO con los verbos pronominales

  和代词性动词连用时,必须使用此用法

  Eje:En Taiwan la gente se levanta muy temprano

  Aquí uno se preocupa siempre de los ve

上述内容就是关于西班牙语无人称的用法,和英语中的用法还是有很大区别的,希望同学们能够认真阅读上述的内容。更多的精彩内容请大家关注西知网西班牙语培训中心,或者联系西知网在线的老师详细咨询。??

西班牙语无人称的用法
【免责声明】

③本站部分内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

上一篇:西班牙语动词陈述式现在时变位?

下一篇:十个西班牙语习语的解析

评论文章 1
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)