西班牙的“专属愚人节”是哪一天?相关词汇大盘点了解一下!

佳妍 发表于 2020-12-01 09:08:19
890
8
【摘要】 inocente – innocent adj. 无辜的,无罪的;天真 无邪的,单纯的;...

4月1日愚人节,你整人了吗?还是被整蛊了呢?

知道吗?西班牙的愚人节可是另有日子哦!来了解一下吧!

每年的日是西班牙人的“愚人节”,但它真正的名字为“纯真圣人节”(Día de los santos inocentes)。据传,在耶稣诞生前,就有传言说会诞生一位新的犹太人的王。当时的希律王听说了这个消息非常害怕,他怕耶稣会成为地上的王者,从而取代他的地位,因此他下令把城中这几天出生的孩子全部杀掉。后来,教会为了纪念这些被杀害的无辜孩子,就把日命名为纯真圣人节,也就是说inocente在当时的本意是“无辜的”。随着时间的演变,人们开始在这个节日开些“纯真”的玩笑,慢慢的这个节日就变成了西班牙人的“愚人节”,这一天所有光怪陆离的新闻都很有可能是假的。这已经成为了西班牙媒体在这一节日时的一个传统。现在我们先一起来学习一些相关的词汇吧!

inocente – innocent adj. 无辜的,无罪的;天真 无邪的,单纯的;

inocentada – practical joke f. 玩笑; 上当受骗

ingenuo – ingenuous adj. 天真的, 单纯的, 质朴的

primo – sucker adj. 天真的, 幼稚的, 傻的; m. 表兄弟; 兄弟

broma – joke f. 玩笑

bromear – to jocke intr. 开玩笑

engaño – trick m. 把戏; 欺骗性的言行

engañar – to trick tr. 欺骗

humor – humour m. 幽默,诙谐,滑稽,幽默感

humorada – jocke f. 戏言; 玩笑.

chanza – jocke f. 玩笑

gracia – jocke f. 诙谐,幽默,风趣

pillería – dirty trick f. 鬼把戏

camelo – jocke m. 戏言; 假消息

enredo – tangle m. 调皮, 淘气

risa – laugh f. 大笑

sorpresa – surprise f. 惊喜

picar – fall for it intr. 中招、被骗

caer – fall for it intr. 中计, 中招

monigote – rag doll m. 小纸人(西班牙经典愚人节把戏: 在别人背后贴小纸人)

【免责声明】

本站部分目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权问题,联系删除。

上一篇:“不给糖就捣蛋”用西语怎么说?万圣节与幽灵鬼怪相关的词汇知多少?

下一篇:18个北京冬奥会运动西语词汇

评论文章 8
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)