西班牙语怎么形容身体不好?
【摘要】 no estar muy catlico not to be feeling very Catholic 并不十分天主教,比喻身体不太好 例句:Hoy no estoy muy catlico, me...
no estar muy católico "not to be feeling very Catholic"
“并不十分天主教”,比喻身体不太好
例句:Hoy no estoy muy católico, me voy a acostar un rato.
我今天身体不是很舒服,还是去休息一会儿好了。
词汇小讲:
acostar:
使躺下,
移近,
acostarse:
就寝,睡下,躺下
acostarse con:同居
【免责声明】
本站部分目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权问题,联系删除。
发表评论
评论列表(条)