如何用西语在职场中有效写作(四)

大V 发表于 2020-11-26 15:52:29
680
10
【摘要】 Captulo 4: Adecuar el estilo al lector为读者量身订造 Adaptar tu estilo al del lector es una de las formas s...

Capítulo 4: Adecuar el estilo al lector为读者量身订造

Adaptar tu estilo al del lector es una de las formas subliminales de mostrarle que estás de su lado, ya que éste siente que pertenecéis al mismo tipo de personas.

Tipos de lectores:读者分类

-Lectores conservadores保守的读者

Si tu lector estudió hace cuarenta años, es probable que se fije más en la "corrección" de tu gramática. En estos casos, extrema la prudencia y escribe frases intachables. Evita las expresiones coloquiales y las palabras excesivamente modernas. Y no inicies ninguna frase con un "y".(在西班牙语中,以Y开头的词多是外来词)

-Lectores jóvenes年轻的读者

De igual modo, no utilices palabras excesivamente anticuadas en propuestas para lectores jóvenes porque les harías sentir extraños.

-Lectores con capacidad limitada阅读能力有限的读者

Puede que tu lector sea una persona extranjera que no domine bien el idioma. O puede que tu jefe sea algo disléxico. Si sabes que el lector tiene problemas de comprensión debidos a la causa que sean, adapta el nivel de dificultad del texto. Si el lector no habla bien tu idioma, tal vez fuera mejor traducir la propuesta al suyo. Si eso no es posible, sustituye las palabras más complejas por otras más habituales como, por ejemplo, "labor" por "trabajo", etc.

Imagina que estás haciendo una presentación oral en una sala llena de público. Si utilizarías esa palabra o esa frase en una presentación, inclúyela sin miedo en tu propuesta. De lo contrario, abstente.

VOCABULARIO

subliminal:微小的,难以觉察的

estar de su lado:支持某人,站在……一边

intachable:无可指责的,无可挑剔的

disléxico:诵读困难的

【免责声明】

本站部分目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权问题,联系删除。

上一篇:如何用西语在职场中有效写作(三)

下一篇:如何用西语在职场中有效写作(五)

评论文章 10
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)