西班牙语“那儿有一个西红柿”是什么意思

NA娜 发表于 2020-12-07 17:00:36
290
【摘要】 Te acompa a comprarte unas alpargatas y al quitarte los zapatos me dejaste ver los agujeros de tus c...

Te acompañé a comprarte unas alpargatas y al quitarte los zapatos me dejaste ver los agujeros de tus calcetines. -¡Anda, toma, “tomatos” como Paul Wolfowitz! … -exclamé. – “No, no, “tomatoes”…!?” contestaste distraído porque ambos queríamos ir después a comer. Yo había aludido a otros “tomates” que dieron la vuelta al mundo, los que dejó al descubierto el presidente del Banco Mundial en en una visita a la mezquita de Edirne en Turquía.

我陪你一起去买帆布鞋,当你脱下鞋子时,我看到了你袜子上的洞。

“哎呀,&#;西红柿&#;!跟保罗·沃尔福威茨的一样!” 我大叫。

“不,不,‘西红柿’...!?”

你回答得漫不经心,因为接下来咱俩都想去吃午餐。 我曾提到过曾经“环游世界”的其他“西红柿”,前世界银行行长在年访问土耳其的埃迪尔内清真寺(la mezquita de Edirne)时就将这些“西红柿”暴露于人前.

Es verdad que la cocina española, sobre todo en temporada, cuenta con infinidad de platos en los que el tomate es la estrella y que ya habías probado algunos, pero también nos servimos de los tomates para hablar en sentido figurado. Llamamos tomates a los agujeros en los calcetines, y también a ruborizarse o a haber o tener mucho lío.

的确,西班牙有很多菜肴都以番茄为主料,尤其是在夏天,相信你肯定已经品尝过一些了。但是我们也会使用番茄来表达隐喻的含义:我们称袜子上的破洞为西红柿,而且也用西红柿来比喻脸红或困难、麻烦。

Tener un tomate = tener un agujero en el calcetín

有个西红柿=袜子上有个洞

Tienes un tomate en el calcetín.

你袜子上破了个洞。

Ponte unos calcetines sin tomates.

快穿上没破洞的袜子。

Ya nadie cose los tomates de los calcetines.

现在没人会去缝袜子上破的洞了。

Ponerse o estar como un tomate = ruborizarse, quemarse la piel

变得像个西红柿=脸红,脸上感到灼热

¡Te has puesto como un tomate al ver a Isabel!

你看到伊莎贝拉的时候脸红得像西红柿一样!

¡Estás quemado y rojo como un tomate!

你的脸红得像西红柿一样!

¡Pareces un tomate morrón!

你像一个通红的西红柿!

Haber o tener tomate = tener mucho lío, estar muy ocupado o tener cotilleos

有西红柿=有个烂摊子,很忙或很乱

Hoy tengo mucho tomate en casa porque preparo una fiesta.

今天我家里很乱,因为我在准备一个聚会。

¡Aquí hay tomate y no me lo cuentas!

这儿太乱了,你也没跟我说!

¡Vaya tomate organizaste por tu imprudencia!

你看你惹出的乱子,这么不谨慎!

【免责声明】

本站部分目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权问题,联系删除。

上一篇:成语“积少成多”用西班牙语怎么说?

下一篇:“一人做事一人当”用西班牙语怎么说?

评论文章
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)