外贸西班牙语信函:署名格式

佳妍 发表于 2020-11-25 09:21:51
390
3
【摘要】 La firma suele venir unida con el cargo que ocupa el firmante. Si éste firma por poder, autorización...

La firma suele venir unida con el cargo que ocupa el firmante. Si éste firma por poder, autorización u orden, antes de la firma se escribirán las correspondientes abreviaturas: (签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)

P.P (por poder)

指示就写成(P.P.)

P.A (por autorización)

授权就缩写成(P.A.)

P.O (por orden)

顺序就缩写成(P.O)

La firma se escribe siempre de puño y letra.

(签名一般需要亲笔写上)

Las iniciales de identificación aparecen después de la firma y van en mayúsculas si se trata de las iniciales del autor de la carta y en mayúsculas o minúsculas, si se trata de la persona que la ha mecanografiado, separadas por una barra.

( 首字母缩写要写在署名前面.写信人的名字字母要大写,而打字人的名字可大写也可小写,用一条斜线把他们区分开)

Los anexo son los documentos que se mencionan en la carta y que la acompañan. Si se adjuntan más de un documento, anexos se pone en plural

(附件是信中提到的要一起发的文件.如果所附文件不止一份,附件的拼写要用复数形式)

Ejemplo: 1= Anexo: 1-factura 2) Anexos: 1 catálogo, 1 lista de precios

范例:1)附件-发票 2)附件-目录一册,价格表一份

La posdata se usa en el caso de que se quiere añadir algo importante o llamar la atención de una manera especial. Se pone en las siguientes abreviaturas: P.D (posdata),P.S (Post scritpum)

再启是写信人想再加上一些重要的东西或提醒收信人注意.通常要用就以下简写:P.D.(再启)或P.S.(又及)

Ejemplo:

范例

1) P.D. Enviamos una copia del conocimiento de embarque.

再启:附装船通知书副本一份.

2) P.S. Nuestro gerente pasará a visitarle el próxmio viernes.

又及:我方经理下周五将拜访您.

【免责声明】

本站部分目的在于传递更多信息,如涉及作品内容、版权问题,联系删除。

上一篇:外贸西班牙语信函怎么写:抬头格式

下一篇:外贸西班牙语信函:结尾格式

评论文章 3
点赞
分享文章到微博
分享文章到朋友圈

发表评论

评论列表(条)